Mayo 18, 2004

LENGUA EUROPEA

Lamenta el PNV en su órgano de propaganda llamado DEIA, que la Unión Europea no vaya a reconocer más derechos al vascuence, catalán y gallego, que la publicación de la futura constitución europea en dichas lenguas.
Parecen desconocer que las lenguas no tienen derechos y sí los ciudadanos de los diferentes estados integrantes de la unión.

Lo ideal sería que todos los ciudadanos pudieran dirigirse en una lengua común a la "burrocracia" de la UE, ya sea inglés o esperanto eso da igual. Pero la realidad es la que es y creo que con una lengua por estado es más que suficiente para que el invento de la UE sea operativo porque si no igual derecho tendrían los vascoparlantes vizcainos a que se les reconociera el derecho a dirigirse a la UE en dialecto vizcaino, y no en ese engendro llamado euskera batua que nadie habla.
Las lenguas se crearon para comunicarse y es lógico que las minoritarias desaparezcan simplemente porque dejan de ser útiles. La globalización es un hecho. Es posible que dentro de mil años tambien desaparezcan el inglés o el español y haya un idioma mundial nuevo que permita comunicarnos sin necesidad de crear una red de parásitos que viven del negocio de las "lenguas vernáculas" eso si, gracias a nuestros impuestos.

Escrito por Toribio Echevarría en: Mayo 18, 2004 4:12 PM
Comentarios

Lo peor de todo esto es que una opinión racional, lógica y bien argumentada como la tuya sería calificada de "fascista" y "españolista" en tu tierra o en la mia.
Nosotros no hemos condenado el catalán o el vasco a la extinción, pero es el rumbo que ha escogido el mundo.
Sin más, ya sé que es triste perder una lengua pero más triste es condenar a tu tierra al provincialismo imponiendo a la gente medidas que nos e corresponden con la realidad del momento.

Posted by: Tomanio en: Mayo 18, 2004 4:29 PM

Quizá suene fuerte, pero a mí no me da ninguna pena que se pierdan las lenguas. No considero que su desaparición sea una pérdida cultural sino un motivo de regocijo para los que pretendemos comunicarnos con nuestros semejantes e intercambiar ideas, sin falsos diálogos. Ojalá sólo se hablase una lengua en todo el mundo, fuese el inglés o fuese cualquier otra.

Posted by: Policronio en: Mayo 18, 2004 5:48 PM

Ese engendro llamado "batua" es el que utiliza Iturgaitz para hablar con sus hijos. Escondes tu incultura en cuatro tópicos mal escritos.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 18, 2004 5:50 PM

zure amesgaiztoa, asesino, somos tu pesadilla. Toribio no puede esconder algo de lo que carece, es decir, de incultura. Tómate la pastilla y métete en tu cuarto maldito nazi, que la última vez te pusiste tonto y pegaste a tu ama.

Posted by: vonmises en: Mayo 18, 2004 9:07 PM

¿Qué coño significa el nombre de la zure amesgaiztoa ese para que vonmises pierda tanto los nervios? Algunos desconocemos el vascuence.

Posted by: Montanelli en: Mayo 18, 2004 9:46 PM

¿Han 'muerto' el griego y el latín y pretenden mantener el vascuence vivo para siempre?.

Lo están convirtiendo en un esperanto de cursis y aldeanos.

Posted by: motilsarra en: Mayo 19, 2004 1:06 AM

Montanelli, no te preocupes.....mis nervios están intactos pero es que este pollastre me pone malo. Es el clásico nazi que va de "estoy en la vanguardia de mi tiempo, soy superior y encima me lo creo" Los que conocen el País Vasco saben de que tipo de gentuza estoy hablando. Son los paniaguados del nazionalismo. Con un pie en Neguri, otro en la Herriko Taberna, una mano en las arcas públicas y la otra con el rosario. En fin, basura.

Además, el tío no debate nada. Entra en un post en plan soberbio y suelta una chorrada. Lo mejor a esta gente es darles caña. Por dos razones.
1.- Porque no están acostumbrados a que se la den
2.- Porque a poco que rasques sale el nazi que llevan dentro y empiezan a amenazar. Los conozco como si los hubiera parido.

Saludos

Posted by: vonmises en: Mayo 19, 2004 2:01 AM

Montanelli: si fuera "zure ametsgaiztoa" parecería querer transmitir un "tu mal sueño" (de ensueño, ilusión)
pero éste escribe "amesgaiztoa" que también podría parecer un sinónimo de "amestxar" (pesadilla)...
aunque 'gaiztoa' es 'malo' de persona, mientras que 'txar' es 'malo' de cosa...
así es que, aunque sueño-ensueño no concuerda con 'gaiztoa' (aplicable a -por ejemplo- chico 'malo'), parece que en este caso estamos, al menos, frente a un 'intelectual'... (lo digo comparando con otras 'firmas')
Todo lo anterior con mis excusas a las posibles objeciones de algún académico de Euskaltzaindia, porque es que hablo 'de memoria' y ya soy bastante talludito...
¡somos ciudadanos y nos basta!
por llevar una pegatina tan 'provocadora' como ésta, me berrearon -a distancia- en mi pueblo un "vete pa'España maricón"
saludos

Posted by: Jesús en: Mayo 19, 2004 2:30 AM

Una lengua tiene valor en la medida en que sirve para comunicar pensamientos, y o sé cuando fue la última vez que se dijo algo inteligente en vascuence. Normalmente lo que se emite es doctrina y avemarías. Por otra parte, se están produciendo situaciones curiosas debido a la política educativa y linguistica de los gobiernos vasco y navarro. Hay padres que no entienden a sus hijos porque éstos, además de estudiar exclusivamente en vasdcuence, son aleccionados para NO utilizar el español, aunque éste sea el idioma de uso cotidiano en el hogar. Para quien piense que ésto es imposible, es un caso real que me comunicó el padre en cuestión hace menos de una semana. "Euskalherría", el país donde todo es posible, incluso quizá alguna cosa normal. Menuda mierda.

Posted by: fredi en: Mayo 19, 2004 8:39 AM

Hace unos meses, en un restaurante de Pamplona vi la siguente escena, que sería de chiste si no fuera tan reveladora del papanatismo que nos inunda. Se celebraba una cena, con un grupo de comensales del rollo eúskaro, todos muy vestiditos de lila, con toda la parafernalia estética que acompaña a estos tíos. Una cena de batasunos, en una palabra. Animada conversación en español. Al llegar los cafés y las copas, el que hacía de gran maestre de la logia se saca unos papeles del bolsillo, los reparte, y se lían a cantar, a voz en cuello (para que se les note), unas canciones en vasco, de las cuales tenían que leer la letra en los papeles, porque o no se las sabían, o no las entendían, o ambos. ¡Parecían el Orfeón Donostiarra!. Este es el tipo de ridiculeces a las que estamos acostumbrados en estas provincias. Sin dinero público, el euskera sería como el negro de Bañolas. Una momia en una vitrina de cristal.

Posted by: fredi en: Mayo 19, 2004 8:46 AM

Deja de dar la tabarra, mira en http://www1.euskadi.net/hizt_3000/indice_c.htm y verás qué significa amesgaiztoa.

Para vonmises. Me parece bien qué sigas así. Si en tu centro de salud mental te han indicado que te comportontes como un subnormal para superar tu impotencia sexual, sigue haciendo lo mismo. Los problemas sexuales son muy malos, y cualquier terapia que pueda ayudarte a tener una vida mejor será bienvenida.

Fredi, el euskara ha vivido más de 2000 años sin dinero público ni nada parecido.

Y mientes cuando dices que hay padres que no entienden a sus hijos. Tengo decenas de amigos cuyos hijos estudian en modelo D (íntegramente en euskara) y no tienen la menor dificultad en comunicarse con ellos. Entre otras cosas porque el español lo han aprendido en casa.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 19, 2004 9:37 AM

Claro, Zure, claro. Y seguro que hablan y escriben un español estupendo. Como el de Larra o Quevedo.
En el fondo los padres lo hacen por sus hijos. Así cuando se vayan a Madrid o a Valencia a por un buen trabajo y vean como escriben y sus dificultades para comunicarse en un castellano culto volverán a los brazos de la mamushka Euskadi de donde nunca deberían haber salido.

Posted by: Tomanio en: Mayo 19, 2004 10:40 AM

Tomanio, hablan un español correcto. No te engañes. Los alumnos que estudian en modelo D tienen buenas notas en los exámenes de español de selectividad.

Tú y yo conocemos a mucha gente que ha estudiado todo en español y es incapaz de construir una oración cin su sujeto y su predicado.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 19, 2004 10:46 AM

Tu, etarra, asesino de niños.......los problemas sexuales se los resuelvo yo a tu novia, que la tienes muy mal servida....y luego la pobre se limpia con la ikurriña que te llevas tu a las manifas.......y tómate la pastilla coño, que ya sabes lo que pasó la ultima vez con la ama.

Posted by: vonmises en: Mayo 19, 2004 11:48 AM

Para la gente que dice que estaría bien que sólo se hablara una lengua en el mundo...

Muy bien, ¿entonces por qué sólo criticais a los gobiernos vasco y catalán en su política linguística? No olvidemos los miles de millones que el gobierno español se gasta en su Instituto Cervantes (con sedes en las ciudades más importantes del mundo), lo que se gasta en la promoción del idioma en Brasil, en EEUU...

Me parecería un argumento menos hipócrita si defendierais lo mismo para todos los idiomas.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 19, 2004 4:13 PM

Zure amesgaiztoa, es que el español es uno de los tres o cuatro idiomas que más se hablan en el planeta, y uno de los dos o tres idiomas que han de pervivir para el futuro. ¡Y cómo os duele, ¿eh mushasho?!.

Y 'los vascuences' (ya en los setenta un tolosarra no se podía hacer entender de uno de Vergara si lo intentaba en ese idioma de hace 2000 años, aunque a mí me han dicho, muy seriamente, que es uno de los nacidos en Babel) están condenados a desaparecer en el desván donde la historia guarda los trastos que en algún momento pudieron tener utilidad.

Así es, mushasho, así es.

Posted by: motilsarra en: Mayo 19, 2004 8:15 PM

A ver, zuredeloskojones, tontolaba: le vas a llamar "mentiroso" a tu puta madre. No me lo ha llamado nunca nadie y no va a ser el primero un pelamaices de tu calaña. Si he dicho lo que he dicho en mi post, lo aceptas y punto. Yo acepto lo que tú dices, porque no son afirmaciones incompatibles. Claro que tu debes de ser de los de "o blanco o negro y por cojones", fauna muy extendida en tu tierra.

Posted by: fredi en: Mayo 19, 2004 9:18 PM

Tranqui Fredi, tranqui. Las verdades a veces duelen, siento dejar en evidencia tu falta de criterio.

Mientes cuando dices que los niños que estudian en euskara no saben hablar español correctamente y que sus padres no lo entienden. ¿Acaso no saben hablar español los niños que estudian en liceos franceses o en colegios ingleses?

Motilsarra, tú también mientes. No sabes euskara y te basas en leyendas urbanas. Una persona de Tolosa entiende sin ninguna dificultad a una de Bergara. ¿Cuál es la diferencia? que uno dice "jata" y el otro "zait". Poco más de ahí en adelante.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 20, 2004 9:37 AM

¿Sabes lo que pasa, Zure? Que lo que se hable en Tolosa o en Bergara me importa una mierda. Es tan poca cosa.
Por otro lado me alegra comprobar que realmente la teoría de una raza superior es cierta. Porque si los chavales sacan nota en selectividad estudiando sólo Euskera deben ser todos de Bilbao, ¿eh machote?.
Imagínate, un sitio donde hablar español está mal visto, con un desafecto que puede llegar al odio por todo lo que significa España, con un desamor y una apatía total por una lengua que les han enseñado que era un instrumento de opresión contra su pueblo y no un vínculo con el resto de España...¡y aún así sacan unas notas que te cagas en castellano! ¡estos chicos toman mucha cuajada!
Por que aquí en Cataluña es todo una mierda y en los pueblos de Gerona nadie habla ni escribe castellano correctamente. ¡Será que hemos sido romanizados y no conservamos es apureza que os hace a todos tan fuertes!

Posted by: Tomanio en: Mayo 20, 2004 1:38 PM

Zure. Si lees mi primer post, cosa que dudo que puedas hacer correctamente, verás que me limito a relatar un caso que conozco de primera mano, pues me fue referido directamente por el padre de la criatura. En ningún momento leerás de mi mano una generalización como la que tan livianamente me atribuyes.
Cuando el obispo de Oxford censuró los puntos de vista de Darwin, Wallace comentó "cada ballena tiene su piojo". Yo no soy Darwin, pero es evidente que tú si eres un piojo. Que me acuses de falta de criterio me importa poco. Que me acuses de mentiroso una vez me fastidia Que lo vuelvas a hacer una segunda vez no me fastidia, sino que me confirma el tipo de pelaje que eres. Considerate respondido por última vez con este post. A partir de ahora intentaré debatir inteligentemente con gente inteligente. No pienso enzarzarme con un txapeltxiki como tú. Agur.

Posted by: fredi en: Mayo 20, 2004 4:00 PM

¿Por qué os poneis todos tan brutos y tan desagradables?

Tomanio, si te importa una mierda qué se hable en Tolosa y Bergara, perfecto, pero era una discusión que mantenía con otra persona. Lo de la raza superior es una tontería que dices tú.

Fredi tu trataste un caso particular como si fuera algo general. Si no quieres discutir conmigo, es tu problema.

Posted by: zuer amesgaiztoa en: Mayo 20, 2004 4:32 PM

No, no. Lo de la raza superior lo dice Sabin, el padre fundador. Yo sólo ironizaba sobre ello.
Por otro lado tienes que entender que estemos un poco de uñas con los nacionalistas. Pero vaya, podría ser peor. Podrías ser concejal del PP en Hernani. Eso si que es una experiencia "brutalmente desagradable".

Posted by: Tomanio en: Mayo 20, 2004 5:08 PM

Ultimo comentario.
Si hubiera dicho "Los padres no entienden...." estaria generalizando.
Si digo "Hay padres que no entienden..." expreso la existencia de una situación, cuya frecuencia convendría determinar. Pura cuestión de sintaxis.
No quiero discutir en terminos de mentiroso o no mentiroso, términos que yo no uso si no me provocan.

Posted by: fredi en: Mayo 20, 2004 5:22 PM

Tomanio, a mí Sabino Arana "me la suda". Me da igual lo que dijera, no soy votante ni simpatizante del PNV. Estoy en desacuerdo con el 90% de sus actuaciones.

Supongo que tú defiendes la unidad de España y no por eso has de ser franquista ni nada similar.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 20, 2004 5:29 PM

Me llevo una grata sorpresa contigo Zure. Sólo espero el que no seas del PNV signifique algo peor. Tú ya me entiendes. Por la moderación de tus palabras pareces una persona sensata.

Posted by: Tomanio en: Mayo 20, 2004 6:09 PM

No creo ser da nada "peor" que el PNV como dices tú. Me considero liberal, sin la menor duda. Sólo he votado 2 veces, durante la tregua a Euskal Herritarrok porque pensaba que aquello podía acercarnos a la paz. Hacer ver a ese mundo que se pueden conseguir cosas sin pegar tiros. Me equivoqué, qué duda cabe.

Y cuando surgió Aralar les voté por la misma razón.

No hay ningún partido vasco liberal. Si lo huniera, le votaría.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 20, 2004 6:38 PM

Joder Zure. ¿Como has podido? Está bien rectificar, pero votar a esa gentuza no es que sea muy liberal.
Te voy a decir algo, sin ánimo de soliviantar los ánimos, ¿eh?. Si me dices que eres un liberal te creo, pero un poco ingenuo tb eres. Porque vivir en el País vasco y creer que a esa gente se le puede convencer, pues vaya, no sé. Si quisieran hablar no estarían pegando tiros.
Además hay una cosa que me extraña, eso de "conseguir cosas" sin pegar tiros, indica una cierta afinidad en los objetivos.¿De que cosas hablas? ¿Seguro que no eres nacionalista?

Posted by: Tomanio en: Mayo 20, 2004 7:11 PM

Yo soy liberal, pero el caso es que no me siento español y me gustaría que Euskal Herria fuera otro país más en Europa. No creo que el camino sea el que definde el PNV ni por supuesto el de Batasuna.

¿Nacionalista? Pues no lo sé, no creo. Entre otras cosas porque para nada me creo mejor que los españoles, ni superior ni bobadas por el estilo. Me enorgullece conocer el español además del euskara y quiero que esa sea mi lengua para estar en contacto con el resto del mundo. Me parece un privilegio conocer la cultura española, que tiene una gran presencia en mi país. Para nada reniego de ello.

En el 98, cuando ETA declaró la tregua, yo pensé que un buen resultado electoral de Euskal Herritarrok haría que ETA abandonara las armas para siempre.

Posted by: zure amesgaiztoa en: Mayo 20, 2004 7:22 PM

Toribio,
Te he escrito un mensaje a la cuenta que pones, pero me lo ha devuelto.
Me gustaría ponerme en contacto contigo para comentar un par de cosas.
Si me puedes mandar un correo te lo agradecería.
Un saludo

Posted by: chieftain930 en: Mayo 20, 2004 8:00 PM

Tú lo que eres es una rara avis, Zare. Creo que es una utopía que nunca se podrá realizar. Debes ser el único que quiere un País vasco liberal.
Los del PNV son de un catolicismo cerril a ultranza y los de HZ ni saben lo que son. Una empanada marxista radical. O algo así.

Posted by: Tomanio en: Mayo 21, 2004 2:09 PM

Zure, ni liberal ni ostias, lo que eres es un jodido nazi........que vota a EH y Aralar...modelo de nazis donde los haya. Un verdadero liberal en el País Vasco es cualquier cosa menos nazionalista. Por cierto, tómate la pastilla puto asesino, tómate la pastilla que estás empezando a delirar.

Posted by: vonmises en: Mayo 21, 2004 10:22 PM

Zue, Vascongadas nunca podrán ser una nación política como España, simplemente falla en su propia definición.

Otra cuestión para filólogos, ¿es cierto que Euskadi traducido al español es algo asi como "bosque de euzkos"?, ¿el equivalente a España sería "españoleda" (como alameda, rosaleda)?,

Es que me lo han explicado y parece de chiste. Es triste que se confunda ciudadanía con botánica, también triste que un chalado ponga nombre a tu CCAA.

Más cuestiones de lenguas, si la lengua española tiene mayor importancia y relevancia que el vascuence u otras lenguas regionales es por simple hecho que en España la lengua en que se ha expresado el "pensamiento" ha sido en ESPAÑOL.
O sea, no es que no haya habido "pensamiento vasco" o "pensamiento catalán", es que este se ha expresado en español (antaño en latín), ¿y por que?, porque es la lengua común y la más desarrollada.

A modo de ejemplo:

Idioma gallego -> Mientras el gallego fue utilizado para la poesía o la música, para el "pensamiento" han utilizado el español. Ejemplos: Gómez Pereira, Francisco Sánchez, Benito Feijoo, Ramón de la Sagra, Amor Ruibal, etc... (alguno de estos empleo también el latín).

Lengua vascuence -> Los pensadores más reconocidos son Unamuno y Zubiri, y escribieron en español y no en euskera.

Lengua catalana -> Aquí ya es un poco diferente. Tenemos a pensadores como Raimundo Lulio que escriben en catalán, pero en cambio, Raimundo de Sabunde o Luis Vives escriben el latín, y Jaime Balmes y Eugenio d'Ors en español.

Simplemente el latín y el español les era una herramienta de comunicación más útil y con más posibilidades para poder exponer sus ideas.

Y otra curiosidad filológica: Me llama la atención como mientras con el vascuence se asume que el "batua" es necesario para la supervivencia de la lengua, por encima de los dialectismos, y aún cuando la inteligibilidad entre según que dialectos es bastante limitada, en el caso del español, apoyan todo lo contrario. Y me refiero a las modalidades históricas (bables y fablas), son hablas que apenas difieren del español pero desde esas CCAA que tienen verdaderos ejércitos de filólogos no paran de echar guiños animando a la secesión lingüística, y por tanto, más fueros lingüísticos, más derechos históricos (tienen lengua propia por tanto son de "otra cultura" y merecen un "trato especial", "distinto").

Aunque luego es curioso como por ejemplo con las "fablas altoaragonesas", mientras un hablante de "cheso" y uno de "patués/benasqués" han de recurrir al español para entenderse, resulta que lo nacionalmente correcto es inventarse un "batua" para sustituir al patués y el cheso por la "fabla normalizada" (que no habla nadie). Pero resulta que aceptar la lengua española como el "batua" de los bables y las fablas de eso ni hablar (y eso que el español lo hablan el 100% de los aragoneses).

Por estupideces he llegado a leer hasta en foros extremeños a quintacolumnistas abertzales animando al personal a reivindicar el "castuo", que pasaría a ser el "extremeño" y por tanto "lengua nacional" de toda la CCAA.

Sinceramente Zue, no soy partidario de las "naciones de diseño".

Saludos

Posted by: Gustavo en: Mayo 22, 2004 12:34 PM